, , , , , , ,

2017-03-24 Be Nice to Your Favorite NGO

Meeting #1: South Korean professional visiting from Hong Kong. He wanted to find ways he could help from Hong Kong.

Meeting #2: Feedback session with a North Korean refugee who arrived in South Korea in December 2015 and joined our program December 2016 after waiting for a few months.

I imagine that some of my peers who are involved in advocacy, abstract or analytical work about North Korea rarely or never have NK refugees seeking them out to thank them. Some of their work may be valuable, but it isn’t the type of work that leads to the people who benefit from what they are doing to praise them.

Read more

, ,

2017-03-24 No Time for the News or clowns

  • I haven’t watched TV regularly in decades.
  • When I was a college student, I subscribed to the Boston Globe, New York Times, Washington Post, read numerous magazines. These days, I barely pay attention to the news.
  • We have so much going on at TNKR, it is hard to keep track of our own activities building TNKR, so the latest killings, scandals, bombings, shootings, gossip, celebrity weddings, etc., just don’t interest me. Life is much more interesting building something rather than watching the chaos that interests news editors, TV producers, podcast hosts, and others in the chattering class.
  • When people ask me what I have been doing, I tell them, “Let me check my Facebook to see.”

Read more

, , , , , ,

2017-03-18/19 Active, not busy

A bit earlier, a friend I haven’t seen since September asked me if I’m still busy. I said: “I’m not busy. I’m active!” That means that I’m doing many things, meeting many people. But I can always squeeze fun into my schedule, no matter how busy I may look to some people.

****

TNKR’s upcoming schedule.

Read more

, , , ,

2017-03-18 “Don’t Make Me Fly!”

This morning we coached a refugee who is getting prepared to give her first public speech in English when TNKR presents at the 13th KOTESOL Seoul conference. She was an English teacher in North Korea, but she lacks confidence to give a speech in English. So this morning we gave her feedback on her speech.

Step 1, she wrote her speech in Korean. We like it so the speakers deliver their speeches with as much of the original flavor as possible.

Step 2, TNKR volunteer translator Lee Saria translated it into English.

Step 3, I edited it.

Step 4, Eunkoo Lee and I gave her feedback today. She felt encouraged after the session. Before, she had been worried that we might want to cancel after hearing her speak. We tried to make it as realistic as possible by having her stand up to give the speech. Today I convinced Eunkoo Lee that we should buy a mic stand so that speakers can practice without holding the microphone and their speech text. She felt like she was flying her confidence was soaring.

Step 5: I will record the speech so she can follow the intonation and also use correct Texas pronunciation.

********************************** Read more

, , , , ,

2017-03-17 Inspired by Eunhee

Eunhee Park visited the TNKR office yesterday for classes with tutors Debbie Roberts and Kaina Ortiz. It is amazing to see her speaking in English. She joined TNKR almost two years ago at a basic level, and now she is laughing and joking in English! Those of you who haven’t read my Korea Times column about her, please do so, to see how incredible her story is. You can also read it in her own words at her fundraiser for TNKR.

*****************

Read more

, , , , , ,

2017-03-12 Hottest Seat in Town (TNKR Matching 54)

At our speech contest on Feb 25, we squeezed 130 people into a room fit for 80, with some attendees at the back of the room having to stand. Yesterday at our Matching session, we squeezed 31 people into a room fit for 20. That means that the late-comers had to sit on the floor yesterday.

Read more

, , , ,

2017-03-08 Lovely Sharon visits TNKR

Lovely Sharon visited TNKR today to cheer us up. That may not have been her intention, but that’s what happens every time we see her! Lovely Sharon brought her lovely daughter.

Read more

, , ,

2017-03-07 “I have responsibility in TNKR”

One key principle for TNKR: Students in the program must take charge. We put the burden on them to choose their tutors, to choose an appropriate number, to negotiate and book appointments with them, to come to class prepared.

It is a wonderful moment when a refugee admits he or she struggled with that initially, but now loves it! The challenge is convincing tutors to let the refugees stumble through English until they find their way, rather than translating or trying to baby them.

Read more

, , , , ,

2017-03-04/06 All Quiet at TNKR… Except for the Baby Invasion…

It was kind of a slow weekend for us, just one tutoring session, one meeting with a documentary team, one mini-orientation… it was so quiet… except when Eunkoo’s sisters visited with their children. 🙂

Read more

, , , ,

탈북민들, 북한 탈출하게 된 사연 영어로 나눠

탈북민들, 북한 탈출하게 된 사연 영어로 나눠

2017-02-27 : 19:21

지난 토요일, 서울 명동소재 법무법인 세종에서 열린 북한이탈주민 글로벌 교육센터(TNKR – Teach North Korean Refugees)의 제 5회 영어 말하기대회에서 우승한 탈북민 양세리씨(왼쪽 두 번째)가 존 슐츠 주한미국상공회의소 대표(왼쪽 첫 번째)와 케이시 라티그 TNKR 공동대표(왼쪽 세 번째)와 함께 포즈를 취하고 있다. 존 슐츠 대표는 이번 대회에서 3명의 심사위원 중 한 명으로 참여했다. / 사진제공: 존 레드몬드 기자

탈북민 양세리씨, 영어 말하기대회 우승 차지

글 | 존 레드몬드 기자

지난 토요일, 서울 명동소재 법무법인 세종에서 열린 북한이탈주민 글로벌 교육센터(TNKR – Teach North Korean Refugees)의 영어 말하기대회에서 7명의 탈북민들이 중국을 거쳐 북한을 탈출한 경험에 대해 이야기했다.

주제는 “그 순간: 내가 탈북을 결심한 계기” (“That Moment: My Escape from North Korea”). 주어진 10분의 시간 동안 각 참가자는 자신이 탈북을 결심하게 된 계기 혹은 삶의 전환점에 대해 영어로 이야기했다.

많은 참가자들이 북한정권의 세뇌교육과 세상에 대해 전혀 알지 못하며 자란 사실을 언급했다. 한 참가자는 2012년 특별히 북한에서도 월드컵 경기를 방영해 주었는데, 그 경기들을 보면서 참가국가들의 이름을 전혀 알지 못한 일화를 소개했다.

익명을 요구한 상기 참가자는 “세계지도를 한번도 본 적이 없어서 호주라는 단어가 무엇을 뜻하는지 알 수 없었다”며 “내가 아는 나라는 북한, 한국, 중국, 미국이 전부였다”고 말했다.

탈북한 뒤 체포되는 것에 대한 두려움은 거의 모든 참가자들이 공통적으로 언급했다. 한 참가자는 기차에서 체포된 뒤 어머니와 함께 자살을 논의한 가슴 아픈 사연을 소개하기도 했다.

이번 대회 최우승의 영예는 친구의 집으로 피신하자 마자 북한 보위부에게 쫓기고 있다는 사실을 알게 되었다는 양세리씨에게 돌아갔다.

“며칠동안 논밭을 헤맨 끝에 친구집에 도착했어요. 그런데 친구가 보위부 사람들이 저를 찾고 있다는 거예요. 북한을 떠나지 않을 수 없었어요.”

제 5회 영어 말하기대회 준우승은 탈북민 엄영남씨가 차지했다.

이 날 많은 참가자들은 사진촬영을 할 수 없었다. 본인과 북에 남아있는 가족들의 안전에 대한 우려 때문이었다.

케이시 라티그 TNKR 공동대표는 “이번엔 보다 많은 참가자들이 북한정권의 위협을 심각하게 여기고 있다”면서 “내용 녹음도 하지 말아 달라고 부탁한 사람도 있어 내부토의를 거쳐 이번 대회는 비공개로 진행하기로 결정했다”고 말했다.

TNKR은 탈북민들에게 무료로 영어교육을 제공하는 서울시 비영리단체로서, 설립이후 264명의 탈북민들과 539명의 원어민 자원봉사자들을 연결해주었다.

지난 2013년, 라티그씨와 한국인 이은구씨가 공동으로 TNKR을 설립했다.

라티그 대표는 “자원봉사자 코치들이 탈북민들과 함께 연습하는 모습을 바라볼 때가 가장 멋진 순간”이라고 말한다. “1월 26일부터 총 18명의 자원봉사자 코치들이 7명의 탈북민 학생들과 연습해 왔다. 39회의 1:1 수업, 총 66시간 함께 연습했다.”

“이렇게 많은 전세계 자원봉사자들이 함께해 주어 얼마나 큰 행운인지 모른다. 탈북민들이 영어능력을 기르고, 학업과 취업준비를 하고, 나아가 자신들의 이야기를 세상과 나눌 수 있도록 그들은 기꺼이 시간과 노력을 할애한다.”

이번 행사는 TNKR과 법무법인 세종이 공동으로 주관했고, 코리아 타임즈와 한국 산업은행의 후원으로 진행되었다.

추가정보: TNKR 페이스북 (facebook.com/TeachNorthKoreanRefugees)

Translated by Youngmin Kwon, Proofed by Eunkoo Lee

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2017/03/181_224795.html#

 

 

 

Defectors tell story of escape from North Korea

2017-02-27 : 19:21

North Korean refugee Cherie Yang, second from left, poses with American Chamber of Commerce in Korea President John Schuldt, left, and  Teach North Korean Refugees (TNKR) co-founder Casey Lartigue, Jr., third from left, after winning the grand prize in TNKR’s fifth English speech contest at Shin & Kim law firm in Myeong-dong, downtown Seoul, Saturday. Schuldt served as one of three judges for the contest. / Courtesy of John Redmond


Cherie Yang wins English speech contest

By John Redmond

Seven North Korean refugees related their experiences of escaping North Korea via China in an English speech contest organized by Teach North Korean Refugees (TNKR) at Shin & Kim law firm in Myeong-dong, downtown Seoul, Saturday.

Themed “That Moment: My Escape from North Korea,” the speakers were given 10 minutes to talk about a particular moment or a turning point in their lives as they realized they had to escape the reclusive country.

Many spoke of the North Korean regime’s brainwashing tactics and living in complete ignorance, with one contestant speaking of watching a rare television broadcast of the 2012 FIFA World Cup and not knowing who the other countries were.

“I had never seen a world atlas before. I didn’t know what Australia was. All I knew was North and South Korea, China and the USA,” he said, asking to remain anonymous.

The common theme with most speakers was the fear of being caught. One contestant said that he and his mother discussed suicide after being arrested on a train.

Grand prize winner Cherie Yang talked about how she fled to her friend’s home only to discover the police were looking for her.

“After days of wandering across fields I came to my friend’s home. I was told the police were looking for me. I had to leave North Korea,” Yang said.

Ken Eom, another refugee from the North, grabbed second place in the fifth biannual speech contest.

Many contestants did not allow their pictures to be taken for fear of their own lives and the safety of family members still in North Korea.

“This time, more of the speakers are taking the threat seriously,” said TNKR co-founder Casey Lartigue, Jr. “A few of our speakers have asked us not to record their speeches this time. So we had an internal discussion and decided to have this contest off-record.”

TNKR is a Seoul-based NGO that provides free English language lessons for North Korean refugees. It has connected 264 North Korean refugees with 539 volunteer tutors and coaches.

The group was established in 2013 under the leadership of Lartigue and National Director Lee Eun-koo.

“A fantastic thing is observing sessions where coaches and refugees prepare together. Overall, since Jan. 26, seven refugees have had coaching sessions with 18 volunteers. The volunteers have had 39 one-on-one coaching sessions with refugees for a total of 66 hours,” Lartigue said.

“We are lucky to have so many volunteers from around the world willing to give up so much of their time to help refugees improve their English, get prepared for academic and employment opportunities and tell their stories.”

TNKR and Shin & Kim hosted the contest. The Korea Times and Korea Development Bank sponsored the event.

Visit facebook.com/TeachNorthKoreanRefugees for more information on TNKR.

Support the speech contest and other projects featuring TNKR activities: http://give.teachnorthkoreanrefugees.org/en/how-to-help-north-koreans