TNKR(Teach North Korean Refugees) English Contest에 여러분을 초대합니다. 현재 TNKR은 일반영어(회사, 공부, 여행 등) 공부를 할 수 있도록 기회를 제공하는 Track 1(Finding My Own Way)과 본인의 이야기를 영어로 이야기할 수 있도록 도움을 주는 Track 2(Telling My Own Story) 를 진행하고 있습니다. 현재까지 150여명의 북한분 들과 200여명의 선생님들이 TNKR에 참여하였습니다.

그리고, 2015년 8월 English speech Contest로 여러분을 만나고자 합니다. TNKR을 통해 향상된 여러분의 영어실력을 English speech Contest로 발휘해 보시기 바랍니다. 또한 콘테스트 준비를 위해 TNKR 에서 만난 선생님들 및 코치선생님들과 준비하실 수 있습니다.

그리고 이번 TNKR English Speech Contest 는 법무법인 세종과 공동주최로 개최됩니다. 관심있는 많은 분들의 참여 기대합니다.

  • 참여대상자(Participators):                                                                                   현재 한국에 거주하고 있고, TNKR에 한번이라도 참여하였던 북한 분들 누구나 (단, 2015년 6월 TNKR 매칭에 참여한 학생까지 참여가능)
  • 일정(Schedule)
  • Step 1                                                                                                                                    ① 참가 신청서 (TNKR English Speech Contest application)및 영어스피치 동영상 제출(5분) (1-2분 자기소개 포함)

          영어 스피치 주제: “What freedom means to me”

② 제출마감일: 2015년 7월 1일(수요일) 오후 6시까지

③ 제출방법:

  • Step 2 

① 7명의 최종결선자  발표

② 1차 발표: 2015년 7월 10일(금요일), 개별연락

  • Step 3                                                                                                                       

   English Speech Contest: 직접 영어로  말하기 (10분)

일시: 2015년 8월 22일(토) 14:00- 16:00                                                 

  –장소: 법무세종(Shin& Kim) 강당                                                                   

* 영어 스피치 대회는 관객들 앞에서 진행됩니다.

  • 시상내역(Rewards)

★ 1등(1명): 100만원 상금

★ 2등(1명): 50만원 상금

★ 3등(1명): 20만원 상금

★ 장려상(4명): 10만원 상금

  • 문의 (Contact)

– 궁금하신 분들은

Casey Lartigue (English)

Eunkoo Lee (Korean)

phone: 070-4006-0942

<제1회 TNKR English Speech Contest>

05-04(221)IMG_0862 other viewcropped-1.jpg



Teach North Korean Refugees (TNKR), in conjunction with the law firm Shin & Kim, will be holding its second English speech contest in Seoul on August 22 from 2-4 pm.

Seven North Korean refugees will each have up to 10 minutes to address the question, “What freedom means to me.” Participants will prepare and deliver original speeches in English.

Participants are encouraged to prepare with volunteer coaches and tutors in Teach North Korean Refugees. For many of the contestants, it will be their first time to give public speeches in English.

The contest is open to all North Korean refugees who currently or have previously lived in South Korea and who have joined TNKR by June 20. The final contestants will be chosen from a pool of applicants who will be asked to submit a video.

First prize: 1 million won.

Second prize: 500,000 won.

Third prize: 200,000 won.

Honorable mention: 100,000 won each.

The contest will be held at the Shin & Kim office in Seoul.

한국에서 탈북자를 위한 영어매칭프로그램(TNKR:Teach North Korean Refugees)을 공동운영하는 미국인 케이시 라티그(Casey Lartigue) 민간단체 프리덤 팩토리 국제관계국장은 지난해 말까지 탈북자 총 147명에게 맞춤형 영어교육을 제공했다고 밝혔습니다.

라티그 국장: 첫 영어 연설 대회를 오는 2월 28일에 개최할 예정입니다. 저희 영어교육 프로그램 학생들을 대상으로 합니다.

탈북자들에게 영어를 배우려는 의욕을 북돋아 주기 위해 대상에 미화 1천 달러를 비롯해 10명에게 상금도 수여할 예정입니다.

탈북자의 정착지원을 돕기 위해 2013년 3월 시작된 이 프로그램은 탈북자가 가장 필요로 하는 부분에서 영어 교육을 할 수 있도록 탈북자 스스로 최적의 교사를 선택할 수 있는 장점이 있다고 그는 말했습니다.

라티그 국장은 영어를 사용하는 국가에 탈북자들이 가서 인턴십 즉 직업훈련을 할 수 있도록 협상 중이라고 밝혔습니다.

The Teach North Korean Refugees Project will be holding its 21st English Matching session on December 6, 2014, at Bangbae Station. We have so far directly matched 124 North Korean refugees and 9 South Koreans helping NK refugees with 174 volunteers.

1) Read the FAQs at: to make sure you understand what is expected.
2) Fill out a TNKR Teacher Volunteer Application here:
3) We can only take so many volunteers per matching session so look for a confirmation email from, if you are confirmed you will be asked to reply with a resume.
4) Join the Teach North Korean Refugees facebook page
5) Sign up for this event at this invitation page.
6) I recommend friending me while you go through the process. It will be required if you join TNKR. Once you leave TNKR, feel free to unfriend me.
7) The day before your session, look for and reply to a confirmation email from, we just want to make sure you didn’t forget!

After you have done those steps, you will receive an email from confirming you for the event.

* PLEASE NOTE: You are not confirmed for this event until you are confirmed directly by our Administrative Assistant ( via email. Talking to me through Kakao, Facebook, at a coffee shop, mailing me a letter, yelling it to me as you pass by in a taxi don’t cut it. I’ve got an assistant now, she is the one who knows what’s really going on!

WHAT TO EMAIL? You can send any extra materials you would like to use to present yourself to North Korean refugees joining. They will do the choosing, so make your case to them….

If you have never been to any of these sessions matching North Korean refugees with volunteers teaching them English, check out the FAQ with photos and a video.

And as a final step, it helps when volunteers confirm their RSVPs the day before the session (we have had volunteers go through the process, then forget later).

Please be aware this is not a socializing, friendship, research, dating, language exchange or hangout opportunity, for at least three months, we want the focus on teaching. To protect the reputation of the program, please conduct yourself as a professional at all times.

If you would like to do a research project, documentary, or other special activity, just tell us and we can work with you on it.

Feel free to forward to a friend who may be interested.

If you would like to help, but are abroad or can’t for some other reason, you can also make a donation to the Teach North Korean Refugees project.

Domestic donations:
-Bank account: (Woori Bank) 1006-201-405817
-Name on account: TNKR
-International donations: (Woori Bank Seocho Umyeon Branch) 1006-201-405817
-Name on account: Eunkoo Lee(TNKR)
-Swift code: HVBKKRSEXXX
-Bank address: Taebongro 70, Seochogu, Seoul, South Korea
-Bank phone number: 02-3463-9596
or through PayPal (just note that the payment is for TNKR)

DIRECTIONS to Mulmangcho Institute=Easy, easy, easy. Almost like they chose the location for the people who get lost within a block from home…
* Bangbae station on line 2, exit 1. Walk to the top of the stairs.
* Look to your left. There will be a Woori Bank teller machine.
* Standing, looking directly at the teller machine, walk inside the building to the right of it. Walk up to the 3rd floor, room 305.
That’s it. After you leave the subway exit, it will take you about 5 seconds to get to the building. I don’t have a Naver map for it, but if you are driving, use the Bangbae subway as a landmark. Bangbae station (line 2) exit 1 Woori Bank Bd (우리은행건물) #305호

On November 1, we will be holding the 20th “Teach North Korean Refugees Project” session. The project launched in March 2013 when Casey Lartigue Jr. and Lee Eunkoo matched 5 North Korean refugees who were teachers in North Korea with 5 English speaking volunteers. The refugees wanted to improve their English in order to improve their chances to become teachers in South Korea. We met at a Toz in Gangnam, matching them.

We have directly matched at least 117 NK refugees and 8 South Koreans who assist NK refugees with 164 English speaking volunteers. We have since hosted numerous sessions with a number of themes matching NK refugees with volunteer English speakers:

* Staff at NGOs helping NK refugees (to help refugees working at NGOs and also helping NGOs build up their capacity)
* special summer or winter study sessions (for students who have more free time during the break, look for another session in late December and early to mid January 2015)
* Bring or recommend a friend (so many refugees recommend there friends, so we have held two sessions focused on them).
* Refugee ladies on TV cable show
* Open sessions
* Newcomers or beginning speakers (we had two ladies who just gotten out of Hanawon 3 weeks before that join our session)
* Rematching sessions (for refugees who lost their teachers for one reason or another)

We have two main tracks:

1) For self-improvement. Some want to study for standardized tests, business English, writing, pronunciation, travel. Most of our time is spent on them because they are 90 percent of the refugees who enter our project. Most of them have no desire to become advocates, many are low-profile and just want to improve themselves to make themselves more competitive in this world.

alumni upload 1 final

2) to become advocates. We have had a few refugees who also had potential to become advocates for NK human rights.

We allow the refugees to take the road that is most comfortable for them, to state their interest in studying so they can be matched with appropriate teachers. It is win-win for both. Some of our volunteers have never met refugees before this, and some go on to volunteer at NGOs, to become advocates, to get involved in other ways. One former tutor is now making a documentary, another has arranged a major speaking opportunity for one of our refugee students.

Read more